tag:blogger.com,1999:blog-6991150090280834729.post5111043897163256039..comments2024-02-22T00:51:35.995+02:00Comments on Life in Mitzpe Ramon: When All Else Fails, Call in the Screaming MenIra The Starman of Mitzpe Ramonhttp://www.blogger.com/profile/15798364635398591120noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6991150090280834729.post-68535165452534010022010-12-13T03:30:48.878+02:002010-12-13T03:30:48.878+02:00http://www.thefoundationstone.org/en/holidays/shav...http://www.thefoundationstone.org/en/holidays/shavuot/3537-the-profundities-of-torah-shavuot-protectsia-defined.htmlRobert Soran-Schwartzhttp://www.thefoundationstone.org/en/holidays/shavuot/3537-the-profundities-of-torah-shavuot-protectsia-defined.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6991150090280834729.post-16260751383768438602010-12-13T03:25:57.869+02:002010-12-13T03:25:57.869+02:00Protexia is etymologically fine, but in real Israe...Protexia is etymologically fine, but in real Israeli life it's transliterated either "protectsia" or "protectzia".<br /><br />It sounds like the English word “protection” since Hebrew -tzia is the standard Israeli equivalent for English -tion.<br /><br />But the meaning of this word in Hebrew is based on the Greek táxi(s) = “arranging”, as in English taxidermy. So, the Robert Soran-Schwartznoreply@blogger.com